معنى الكلمة "better a little fire to warm us than a great one to burn us" بالعربية

ماذا تعني "better a little fire to warm us than a great one to burn us" بالإنجليزية؟ اكتشف المعنى، النطق، واستخدام هذه الكلمة مع Lingoland

better a little fire to warm us than a great one to burn us

US /ˈbetər ə ˈlɪtəl ˈfaɪər tu wɔːrm ʌs ðæn ə ɡreɪt wʌn tu bɜːrn ʌs/
UK /ˈbetər ə ˈlɪtl ˈfaɪə tu wɔːm ʌs ðæn ə ɡreɪt wʌn tu bɜːn ʌs/
"better a little fire to warm us than a great one to burn us" picture

تعبير اصطلاحي

نار صغيرة تدفئنا خير من نار كبيرة تحرقنا

it is better to have a small amount of something beneficial and safe than a large amount that could be dangerous or destructive

مثال:
He chose a modest salary with job security, believing that better a little fire to warm us than a great one to burn us.
اختار راتباً متواضعاً مع أمان وظيفي، مؤمناً بأن ناراً صغيرة تدفئنا خير من نار كبيرة تحرقنا.
Don't invest all your money in that risky stock; remember, better a little fire to warm us than a great one to burn us.
لا تستثمر كل أموالك في ذلك السهم عالي المخاطر؛ تذكر، نار صغيرة تدفئنا خير من نار كبيرة تحرقنا.